نخستین تجربه‌های من در دنیای آزاد

لوگوی انجمن برنامه های آزاد

لوگوی انجمن برنامه های آزاد

اگر از خوانندگان همیشگی این تارنما باشید، در جریان هستید که چند وقتی هست که بنابه دلایلی بیشتر از قبل به مسایل برنامه‌های آزاد و کدباز و مسایلی ازاین دست علاقمند شدم. که در این میان اطلاع رسانی‌های افشار محبی (‌در وبلاگش) و چند شخص انگلیسی وآمریکایی وهمچنین وب سایت های فوق العاده مشارکتی آنها تاثیرگذار بوده.

—————————————————————-

این مطلب زیر نظر مجوز GFDL منتشر می‌شود. و کلیه حقوق آن برای همگان آزاد است، بدین شرط که به کلیه شرایط موجود در مجوز GFDL ( که یک نسخه از متن انگلیسی مجوز GFDL در این محل و یک ترجمه غیر رسمی (فارسی) از متن مجوز GFDL که در مرداد ۱۳۸۳ توسط کاوه رنجبر تهیه شده است در این محل ) قرار دارد پایبند باشد.

GNU Logo

GNU Logo

عنوان مطلب : نخستین تجربه‌های من در دنیای آزاد

بخش ثانی : ندارد

تاریخ انتشار : 25/04/1388 مطابق با 16/07/2009

شماره نسخه : نسخه یک

نویسنده : ناصر حاجلو

ای-میل نویسنده : n.hajloo@gmail.com

Copyright (c) 2009 Nasser Hajloo.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation;

with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”.

—————————————————————-

به همین دلایل این چند وقته سعی کردم که وارد این دنیای آزاد شوم. و اینها گام‌هایی است که من در اولین قدم برداشته‌ام.

  1.      بر روی مسائل مرتبط با برنامه های آزاد و کد باز در حال تحقیق هستم ( که حاصل آن را در آینده در یک مطلب برای شما هم گردآوری خواهم کرد )
  2.      نصب و کار با Open Office که احتمالا در آینده نزدیک آنرا هم با Neo Office عوض کنم.
  3.      ذخیره تمامی مستندات جدید با فرمت ODF ( یک نکته قابل توجه اینکه، شرکت SUN یک plug-in برای MS Word تولید کرده که با آن می‌توانید مستندات را با قابل ODF ذخیره کنید. – لینک محصول.
  4.      استفاده از قالب کیبورد استاندارد فارسی ( ماتصا ۹۱۴۷ )
  5.      استفاده از فونت‌های یونیکد فارسی ( که قبلا آنها را معرفی کرده بودم، بخصوص فونت‌های فارسی وب و ایرماگ . برای سایر فونتها این مطلب را مطالعه کنید )
  6.      درخواست همکاری در پروژه‌های کد باز ( Ajax Control Toolkit و WPF ) که متاسفانه پذیرفه نشد. در هر دوی این پرژه‌ها تقاضای اضافه کردن تقویم هجری شمسی را به کنترل calendar و Datepicker داده بودم که چون بطور پیش فرض در دات نت نسخه ۴.۰ مایکروسافت تقویم شمسی را پیاده سازی کرده با تقاضای من مخالفت شد.
  7.      عضو (ویکی) انجمن برنامه‌های آزاد شدم و از شما هم دعوت می کنم که عضو این انجمن بشوید. عضویت رایگان نیست و در واقع شما با عضویت در این انجمن و با پرداخت هزینه‌ای ( مثلا ۱۰۰ دلار و یا مبلغ دلخواه که معمولا بالاتر از ۵۰۰ دلار است) ازاین انجمن پشتیبانی می کنید. تا آنها بر روی برنامه‌های آزاد بیشتری کار کنند و یا همین برنامه ها را توسعه بدهند. ( مثل GNU Linux ))
  8.      فایل های resource برنامه SVN را دانلود کردم و در حال ترجمه برنامه SVN هستم. ( البته این مورد زیاد سریع پیش نمی رود، در حال حاضر حدود دو ماه و اندی می شود که در حال ترجمه هستم و هنوز نتیجه خوبی نگرفتم )
  9.      در حال همکاری بر روی برنامه کد باز فردیس هستم (‌که البته بخاطر درگیری‌های کاری همکاران آنجا، پروژه خیلی کند پیش می رود). در حال حاضر یک باگ معرفی کردم و برای چند مورد راه حل ارائه کردم و نیز لوگویی را برای پروژه طراحی کردم.
  10. در حال تلاش هستم برای برقراری ارتباط با تیم ویندوز هفت که در صورت امکان درخواست اضافه کردن قالب کیبورد ماتصا ۹۱۴۷ را به آنها بدهم .( متاسفانه تا امروز هیچ راه مناسبی پیدا نکرده ام. برای مثال در وبلاگ تیم ویندوز ۷ در بخش نظرات مطلب نوشته‌ام. به چندتن از بزرگان یونیکد ای-میل فرستادم و این مورد را در چند فوروم مطرح کردم که متاسفانه هیچ کدام از آنها نتیجه بخش نبوده، از شما هم درخواست می کنم که اگر راهی را برای ارتباط با تیم محلی‌سازی ویندوز می‌شناسید معرفی کنید (نکته: تا بحال جای مناسبی را در microsoft connect برای این مورد پیدا نکردم )) در ارتباط با همین موضوع هم قبلا یک مطلب نوشتم که اینجا می توانید مطالعه کنید.
  11.      مطالبی را که قبلا از ویکی پدیا ترجمه کرده بودم در خود ویکی پدیا و در زبان فارسی اضافه کردم و هنوز کار ویرایش آن (ها) تمام نشده. برای نمونه : کتابخانه زیربنایی فناوری اطلاعات

موارد بالا تعدادی از فعالیت‌های من در دنیای آزاد بود که واقعا از بکار گیری موارد یاد شده خوشحالم و امیدوارم پیگیری این موارد به این زودی‌ها تمام نشود و به این لیست موارد دیگری را هم اضافه کنم.

اما از اینها که بگذریم تجربه نوشتن مطلب در ویکی پدیا واقعا جالب بود. قبل از اضافه کردن مطلب به ویکی پدیا بطور کل یک دید دیگری از نحوه اضافه کردن مطلب داشتم. از طرفی فکر می کردم که یک ویرایشگر خیلی حرفه‌ای باید داشته باشد و از طرف دیگر نشوتن مطلب در ویک پدیا را این قدرها هم ساده نمی دانستم. مثلا فکر می‌کردم که وقتی که یک مطلب نوشته می شود، یک ا دو هفته زمان می برد تا به تایید برسد و یا اینکه ردصلاحیت شود!! اما برخلاف انتظار من، این ویرایشگر مطلب بسیار ساده بود و بیشتر از CustomTag هابرای قالب بندی استفاده کره بود. از طرف دیگر مطلبی که اضافه کردم در کمتر از ۲۴ ساعت به تایید رسید (‌که باتوجه به ساختار ویکی پدیا واقعا برای من جالب بود) نکته قابل توجه دیگر اینکه پس از نگارش طلب در ویکی پدیا برای من یک صفحه شخصی ایجاد کردند که آن را ویرایش کردم و می توانید آنرا اینجا ببینید ( این صفحه را به مرور زمان تکمیل خواهم کرد )

اما ی نکته مهم که در ارتباط با ویکی پدیا باید در نظر گرفت این است که یک مطلب را نباید از دید شخصی در آن نوشت و باید دارای چنین و چند منبع معتبر باشد. ( کاری که من کردم صرفا ترجمه یک مطلب انگلیسی معتبر بود ) و واضح است که تولید یک مطلب در ویکی پدیا به این سادگی ها هم نیست.

یک بخش جالبی که در ویکی پدیا توجه من را به خودش جلب کرد، بخش نظر سنجی بود. یک صفحه را اختصاص داده‌اند به اینکه کاربران حرفه‌ای ویکی پدیا در یک هفته خاص بر روی یک مطلب کار کنند و به ارزش محتوایی یک مطلب اضافه کنند.

نهایتا بخاطر جلوگیری از طولانی شدن این مطلب، همینجا بحث را می بندم و به شما پیشنهاد می کنم به دنیای برنامه های آزاد قدم گذاشته و کمی هوای تازه استشمام کنید. به امید روزی که هم برنامه آزاد داشته باشیم و هم در استفاده از برنامه ها آزادی داشته باشیم.

2 Responses to نخستین تجربه‌های من در دنیای آزاد

  1. مسعود says:

    سلام !

    آقای حاجی لو من خیلی وقته مطالب شما رو دنبال میکنم ولی هنوز درست متوجه نشدم چرا بیشتر افرادی که من میشناسم مثل شما ، آقای محبی و … انقدر به FOSS علاقه پیدا کردید!!؟

    میشه بیشتر در مورد این مهاجرت دسته جمعی توضیح بدید.

    ممنون

  2. @حاجلو: درود به همه برنامه‌نویسان FOSS!

    @مسعود: دلایل زیادی هست. چند تا از آنها:
    ۱- مطالعه، شناخت و مشارکت در یک یا چند پروژه FOSS برای ما برنامه‌نویس‌های ایرانی به مثابه شرکت در یک کلاس عملی فوق‌العاده با ارزش است. از این طریق با کلی اصول و روش‌های درست برنامه‌نویسی و کار تیمی آشنا می‌شویم و…
    ۲- مطالعه و شناخت FOSS یعنی آمادگی برای روزی که دیگر نتوان ویندوز ویستای ۱ دلاری از بازار رضا خرید. شاید این اتفاق تا ۵ سال آینده نیفتد ولی بالاخره ما هم مجبور می‌شویم این کار را بکنیم.
    ۳- کسب آمادگی برای مهاجرت از ایران: سابقه مشارکت در یک پروژه FOSS معروف رزومه خوبی برای کار پیدا کردن در آن سوی آبهاست.
    ۴- …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: